Мы охотнее признаем свои ошибки в поведении, нежели в мышлении.
И. Гёте

Когда только начинал путь в астрологии, я не понимал куда же ставить ударение, например в слове кверент, а уж значение термина, по-началу, просто заучивалось. Некоторые астрологи указывали на первый слог, другие на второй. Как-то не получалось узнать источник их утверждения или просто эксперты не желали отвечать. Правда, страсть докопаться не покидала. Возможно, это чувство и привело к любви к латинскому языку.

Многие астрологические термины имеют латинские корни и в русском языке четко ориентированное место для ударения.

Цель статьи: исключить различные толкования и рассказать об этимологии астрологических терминах.

Я преданный влюбленный хорарного раздела и будем в этой статье рассматривать термины вопросной астрологии.

И начнем с «кверент». Давайте отбросим учебное описание этого слова. Кстати, как вы его понимаете? Мне легче, если осознаю корень, когда слово становиться осязаемым.

Термин происходит из латинского глагола quaerĕre, т. е. страстно чего-то желать или искать. Как указано в «Латинско-русский и русско-латинский словарь» под редакцией Подосинов А.В., Козлова Г.Г., Глухов А.А., Белов А.М.

Ĕre четко указывает на соотнесение к группе глаголов 3 спряжения. Чтобы получить знакомое слово КВЕРЕНТ. Нужно рассмотреть глагол в Praesens indicativi activi — Настоящее время изъявительного наклонения действительного залога. Еще один глагол, который образует известное всем любителем астрологии слово: асцендент. Ascendere — восходить.

Для понимания, в первом лице единственного числа quaero — я ищу, или страстно желаю чего-то на данный момент.

Во множественном числе третьего лица к основе инфекта quaer- добавляем окончание -nt, а точнее для глаголов третьего спряжения —unt и получаем quaerunt — они желают или ищут. Уже что-то близкое, знакомое. Наш «кверент» дословно переводится, как они будут искать или страстно чего-то желать. Пытливый читатель наверное заметил, что автор перескочил с настоящего на будущее время и в праведном гневе требует объяснений. Подождите, скоро вы будете удовлетворены.

Хочу заметить, что третье лицо множественного числа латинского глагола в Praesens indicativi activi в русском языке часто указывает на профессию. Думаю, как критически мыслящие homo sapiens не поверите на слово и потребуете доказательств.

Например, знакомое доцент, лаборант, мигрант. Последнее, конечно не профессия, но имеет общее в образование слова, которое мы сейчас детально рассмотрим.

Глагол первого спряжения laborare — работать в третьем лице множественного числа в Praesens indicativi activi добавляет окончание — а (для глаголов первого спряжения) + nt (они), т.е. laborant. Дословный перевод — они работают. Это наше слово — лаборАнт. В русском языке, в таких словах, ударение ставим на последний слог.

Глагол первого спряжения migrare — переходить, в третьем лице множественного числа в Praesens indicativi activi добавляет окончание — а (для глаголов первого спряжения) + nt (они), т. е. мигрАнт.

Глагол второго спряжения docere — учить. Doceo — я учу. Во множественном числе третьего лица в Praesens indicativi activi добавляем окончание — еnt и в итоге получаем — docent, т. е. они учат. Знакомое всем доцЕнт. Ряд специалистов по латинскому языку и в частности из Санкт-Петербургского Государственного Университета: кандидат филологических наук Бударагина Ольга Владимировна и т.д., утверждают, что римляне не цекали и правильнее говорить докент, но мы же говорим конститу«ц»ия, а не конститутия. Так что будем использовать так привычное нашему уху западное цеканье.

Список можно продолжать долго, но думаю уже понятно, что эти слова имеют общую основы — все они происходят от глаголов, которые в Praesens indicativi activi в третьем лице множественного числа получают окончание — nt. Для педантичных, для глаголов первого спряжение в Praesens indicativi activi в третьем лице множественного числа окончание — аnt, как лаборАнт. Для второго спряжения окончание — еnt, как доцЕнт. Для третьего —unt (кверУнт) и для четвертого —iunt.

Критики могут возмутиться и указать на слово рЕгент, где ударение подает на первый слог и также как и в слове кверЕнт есть два слога и одинаковое окончание. Согласен, за исключением того, что регент происходит от латинского прилагательного regens и как вы видите к предыдущим словам, которых объединяет единая часть речи — глагол, отношения не имеет. Хотя в русском языке звучит схоже с кверентом.

Для тех, кого я все еще не убедил, хочу привести слово момЕнт, в котором ударение мы ставим на последний слог и у него такое же окончание, как и у кверЕнта, и тоже два слога. Правда к глаголу не имеет отношение, а происходит от существительного momentum. Слова рЕген и момЕнт согласуются с правила ударения в латинском языке, т. к. там оно падает на второй слог с конца.

Наши же глаголы во множественном числе третьего лица в Praesens indicativi activi в русском языке ударения получили на последний слог. Правильно будет произносить кверЕнт, а не квЕрент, как мы произносим слова лаборАнт, а не лАборант или доцЕнт, а не дОцент. Все они произошли от глаголов.

Педантичный читатель все-таки настаивает, что мы получаем какого-то «кверУнта» и он будет прав. Давайте рассмотрим еще несколько слов и поймем что же их объединяет.

Глагол четвертого спряжения audire — учить. Audio — я случаю. Во множественном числе третьего лица в Praesens indicativi activi добавляем окончание — iunt и в итоге получаем — audi-u-nt, т. е. они слушают. Что то знакомое, вы не согласны? А если мы возьмем этот же глагол, но в Futurum I (primum) indicativi activi (будущее первое изъявительного наклонения действительного)audi-e-nt. Аудиент дословно переводиться, как они будут слушать.

Вспомните про глагол quaerĕre, он относиться к третьему спряжению и в Futurum I (primum) indicativi activi (будущее первое изъявительного наклонения действительного)мы получаем quaer-e-nt, т.е. кверЕнт — дословно переводится как они будут страстно чего-то желать. Ряд источников указывают на иную форму образования из пассивной формы: quaerentur, но отбросив — ur, мы придем к исходной и понятной нам форме. Хотя на мой взгляд -ntur дает окончание в пассиве.

Кверент страстно желает узнать о квезиТе, а не о квезиДе. Мне кажется, что даже Лилли прекрасно знал о существование латинского языка и уж тем более понимал значение слова quaesitum, что переводится как вопрос, или как форма супина глагола. Ударение падет на второй слог с конца и в итоге по-русски мы говорим квезИт, т. к. убрали окончание -um, которое было первым слогом с конца. Кстати, кверЕнт и квезИт являются единоосновными братьями. Как и почему? Quaesitum — это не только существительное среднего рода второго склонения, но и Supinum I глагола quaerĕre.

Дословно, хорарная астрология — это они будут страстно желают вопроса, или они будут страстно желать, чтобы пожелали.

Давайте еще рассмотрим несколько терминов. ПерегрИн. Всем знакомое и не очень понятное слово, которое происходит от латинского слова — peregrinus — чужеземец, иностранец, не гражданин, или странник, т. е. человек без римского гражданства. Он не мог пользоваться всей полнотой юридических прав, предоставляемых римским законодательством. Из этого вытекает, что планета перегрин очень ослаблена, потому что у нее нет никаких прав в знаке, где она пребывает.

One thought on “Астрологические термины: исправления ошибок”

  1. Спасибо! Конец моим мучениям, теперь буду знать, как действительно правильно :)))

Добавить комментарий

Specify Mail.ru Client ID and Secret in the Heateor Social Login section in the admin panel for Mail.ru Login to work

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *