Мы охотнее признаем свои ошибки в поведении, нежели в мышлении.
И. Гёте

Когда только начинал путь в астрологии, я не понимал куда же ставить ударение, например в слове кверент, а уж значение термина, по-началу, просто заучивалось. Некоторые астрологи указывали на первый слог, другие на второй. Как-то не получалось узнать источник их утверждения или просто эксперты не желали отвечать. Правда, страсть докопаться не покидала. Возможно, это чувство и привело к любви к латинскому языку.

Многие астрологические термины имеют латинские корни и в русском языке четко ориентированное место для ударения.

Цель статьи: исключить различные толкования и рассказать об этимологии астрологических терминах.

Я преданный влюбленный хорарного раздела и будем в этой статье рассматривать термины вопросной астрологии.

И начнем с «кверент». Давайте отбросим учебное описание этого слова. Кстати, как вы его понимаете? Мне легче, если осознаю корень, когда слово становиться осязаемым.

Термин происходит из латинского глагола quaerĕre, т. е. страстно чего-то желать или искать. Как указано в «Латинско-русский и русско-латинский словарь» под редакцией Подосинов А.В., Козлова Г.Г., Глухов А.А., Белов А.М.

Ĕre четко указывает на соотнесение к группе глаголов 3 спряжения. Чтобы получить знакомое слово КВЕРЕНТ. Нужно рассмотреть глагол в Praesens indicativi activi — Настоящее время изъявительного наклонения действительного залога. Еще один глагол, который образует известное всем любителем астрологии слово: асцендент. Ascendere — восходить.

Для понимания, в первом лице единственного числа quaero — я ищу, или страстно желаю чего-то на данный момент.

Во множественном числе третьего лица к основе инфекта quaer- добавляем окончание -nt, а точнее для глаголов третьего спряжения —unt и получаем quaerunt — они желают или ищут. Уже что-то близкое, знакомое. Наш «кверент» дословно переводится, как они будут искать или страстно чего-то желать. Пытливый читатель наверное заметил, что автор перескочил с настоящего на будущее время и в праведном гневе требует объяснений. Подождите, скоро вы будете удовлетворены.

Хочу заметить, что третье лицо множественного числа латинского глагола в Praesens indicativi activi в русском языке часто указывает на профессию. Думаю, как критически мыслящие homo sapiens не поверите на слово и потребуете доказательств.

Например, знакомое доцент, лаборант, мигрант. Последнее, конечно не профессия, но имеет общее в образование слова, которое мы сейчас детально рассмотрим.

Глагол первого спряжения laborare — работать в третьем лице множественного числа в Praesens indicativi activi добавляет окончание — а (для глаголов первого спряжения) + nt (они), т.е. laborant. Дословный перевод — они работают. Это наше слово — лаборАнт. В русском языке, в таких словах, ударение ставим на последний слог.

Глагол первого спряжения migrare — переходить, в третьем лице множественного числа в Praesens indicativi activi добавляет окончание — а (для глаголов первого спряжения) + nt (они), т. е. мигрАнт.

Глагол второго спряжения docere — учить. Doceo — я учу. Во множественном числе третьего лица в Praesens indicativi activi добавляем окончание — еnt и в итоге получаем — docent, т. е. они учат. Знакомое всем доцЕнт. Ряд специалистов по латинскому языку и в частности из Санкт-Петербургского Государственного Университета: кандидат филологических наук Бударагина Ольга Владимировна и т.д., утверждают, что римляне не цекали и правильнее говорить докент, но мы же говорим конститу«ц»ия, а не конститутия. Так что будем использовать так привычное нашему уху западное цеканье.

Список можно продолжать долго, но думаю уже понятно, что эти слова имеют общую основы — все они происходят от глаголов, которые в Praesens indicativi activi в третьем лице множественного числа получают окончание — nt. Для педантичных, для глаголов первого спряжение в Praesens indicativi activi в третьем лице множественного числа окончание — аnt, как лаборАнт. Для второго спряжения окончание — еnt, как доцЕнт. Для третьего —unt (кверУнт) и для четвертого —iunt.

Критики могут возмутиться и указать на слово рЕгент, где ударение подает на первый слог и также как и в слове кверЕнт есть два слога и одинаковое окончание. Согласен, за исключением того, что регент происходит от латинского прилагательного regens и как вы видите к предыдущим словам, которых объединяет единая часть речи — глагол, отношения не имеет. Хотя в русском языке звучит схоже с кверентом.

Для тех, кого я все еще не убедил, хочу привести слово момЕнт, в котором ударение мы ставим на последний слог и у него такое же окончание, как и у кверЕнта, и тоже два слога. Правда к глаголу не имеет отношение, а происходит от существительного momentum. Слова рЕген и момЕнт согласуются с правила ударения в латинском языке, т. к. там оно падает на второй слог с конца.

Наши же глаголы во множественном числе третьего лица в Praesens indicativi activi в русском языке ударения получили на последний слог. Правильно будет произносить кверЕнт, а не квЕрент, как мы произносим слова лаборАнт, а не лАборант или доцЕнт, а не дОцент. Все они произошли от глаголов.

Педантичный читатель все-таки настаивает, что мы получаем какого-то «кверУнта» и он будет прав. Давайте рассмотрим еще несколько слов и поймем что же их объединяет.

Глагол четвертого спряжения audire — учить. Audio — я случаю. Во множественном числе третьего лица в Praesens indicativi activi добавляем окончание — iunt и в итоге получаем — audi-u-nt, т. е. они слушают. Что то знакомое, вы не согласны? А если мы возьмем этот же глагол, но в Futurum I (primum) indicativi activi (будущее первое изъявительного наклонения действительного)audi-e-nt. Аудиент дословно переводиться, как они будут слушать.

Вспомните про глагол quaerĕre, он относиться к третьему спряжению и в Futurum I (primum) indicativi activi (будущее первое изъявительного наклонения действительного)мы получаем quaer-e-nt, т.е. кверЕнт — дословно переводится как они будут страстно чего-то желать. Ряд источников указывают на иную форму образования из пассивной формы: quaerentur, но отбросив — ur, мы придем к исходной и понятной нам форме. Хотя на мой взгляд -ntur дает окончание в пассиве.

Кверент страстно желает узнать о квезиТе, а не о квезиДе. Мне кажется, что даже Лилли прекрасно знал о существование латинского языка и уж тем более понимал значение слова quaesitum, что переводится как вопрос, или как форма супина глагола. Ударение падет на второй слог с конца и в итоге по-русски мы говорим квезИт, т. к. убрали окончание -um, которое было первым слогом с конца. Кстати, кверЕнт и квезИт являются единоосновными братьями. Как и почему? Quaesitum — это не только существительное среднего рода второго склонения, но и Supinum I глагола quaerĕre.

Дословно, хорарная астрология — это они будут страстно желают вопроса, или они будут страстно желать, чтобы пожелали.

Давайте еще рассмотрим несколько терминов. ПерегрИн. Всем знакомое и не очень понятное слово, которое происходит от латинского слова — peregrinus — чужеземец, иностранец, не гражданин, или странник, т. е. человек без римского гражданства. Он не мог пользоваться всей полнотой юридических прав, предоставляемых римским законодательством. Из этого вытекает, что планета перегрин очень ослаблена, потому что у нее нет никаких прав в знаке, где она пребывает.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *